langues, livres, lecteurs : le français et les lumieres
Séminaire de l’équipe Histoire du livre et de la médiation
Institut d’histoire moderne et contemporaine
(UMR 8066 CNRS/ENS)
organisé par Frédéric Barbier et Sabine Juratic
Année universitaire 2010-2011
TRADUCTIONS ET TRADUCTEURS (fin XVIIe-début XIXe siècle).
2010
19 novembre
Sabine Juratic (IHMC, CNRS/ENS), Introduction du séminaire. Traduction francophone, économie du livre et circulations culturelles au XVIIIe siècle : jalons pour une enquête.
10 décembre
Isabelle Havelange (IHMC, CNRS/ENS) et Isabelle Nières-Chevrel (Université de Rennes II), Traduire en français pour la jeunesse (1750-1830).
2011
14 janvier
Annie Cointre (Université de Metz), Les traductions littéraires au XVIIIe siècle.
11 février
Nicole Pellegrin (IHMC et Université de Poitiers), Morellet et la traduction. Une relecture des Mémoires.
11 mars
Hans-Jürgen Lüsebrink (Universität des Saarlandes), Traductions et traducteurs d'un bestseller dans l'Europe des Lumières: l'Histoire des Deux Indes de Guillaume-Thomas Raynal.
8 avril
Frédéric Barbier (IHMC, CNRS/ENS et EPHE), Autour des langues imprimées et de la traduction (titre de l’intervention à préciser).
13 mai
Patrice Bret (Centre Alexandre Koyré-CRHST et IRSEM), Traduire les sciences au XVIIIe siècle.
10 juin
Marie-Françoise Cachin (Université Paris 7 Denis Diderot), Traduction et transpositions culturelles.
Le séminaire se tient de 14 h. à 16 h. dans la salle de réunion de l’Institut d’histoire moderne et contemporaine, à l’Ecole normale supérieure, 45 rue d’Ulm 75005 Paris, Esc. D., 3e étage. Informations complémentaires: juratic@ens.fr.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire